【考研英语】【阅览精翻】2001年第四篇 – 哔哩哔哩(考研英语阅读一篇有多少单词)

2001年第四篇阅览真题

paragraph1
?
1.?the world is going through the biggest wave of merg
【考研英语】【阅览精翻】2001年第四篇 – 哔哩哔哩(考研英语阅读一篇有多少单词)插图
ers and acquisitions ever witnessed.?
?
world(主语) is going through(谓语) wave (宾语) of mergers and acquisitions(定语润饰wave) ever witnessed (定语润饰wave)
?
翻译:这个世界正在阅历一场有史以来最大的兼并和收购的大浪潮。
?
?
2.?the process sweeps from hyperactive america to europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might.
?
process(主语)??sweeps (谓语)??from hyperactive america to europe(状语) and reaches (和sweeps是并排谓语) emerging countries(宾语) with…(状语)
?
翻译:这个浪潮从极度活泼的美国席卷到欧洲而且带着健壮的力气抵达了新式的国家。
?
3.?many in these countries are looking at this process and worrying:
?
many(主语) in these…(定语润饰many) are looking at (谓语) this process(宾语) and worrying(和looking并排作谓语) (worrying的宾语从句) wave (疑问句中的主语) of business concentration (定语润饰wave) turn into (疑问句中的谓语) an uncontrollable….(宾语)
?
翻译:这些国家的许多人都在留心着这场浪潮,而且忧虑着“这场浪潮会不会改动成一股无法控制的反竞赛的力气?”
?
?
?
paragraph2
?
1.?theres no question that the big are getting bigger and more powerful.?
?
there be (倒装句) question (主语) that (同位语从句) big (主语) are getting (谓语) bigger and more powerful (润饰词)
?
翻译:毫无疑问的是,这个大浪潮还在越变越大且更有力气。
?
?
2.?multinational corporations accounted for less than 20% of international trade in 1982.?
?
corporation (主语) accounted for (谓语) less than 20% (宾语) of international trade (定语润饰20%) in 1982 (状语)
?
翻译:1982年时,跨国公司在世界生意中的占比小于20%。
?
?
3.?today the figure is more than 25% and growing rapidly.?
?
today(状语) figure (主语) is (谓语) more than 25% (宾语) and growing rapidly (并排谓语)
?
翻译:当今日,这个数字现已跨越了25%,而且还在快速增加。
?
4.?international affiliates account for a fast-growing segment of production in economies that open up and welcome foreign investment.?
?
affiliates (主语) account for (谓语) segment (宾语) of production (定语润饰segment) in economies (状语) that open up….(定语润饰economies)
?
翻译:跨国公司的分公司占了越来越大的出产有些,在翻开引入外国出资的经济体系中。
?
5.?in argentina, for instance, after the reforms of the early 1990s, multinationals went from 43% to almost 70% of the industrial production of the 200 largest firms.?
?
in argentina (状语) for instance (状语) after the reforms…..(状语) multinationals (主语) went (谓语) from 43 to almost 70 (状语) of the industrial…..(定语润饰比例) of the 200 largest firm(定语润饰industrial production)
?
翻译:比方在阿根廷,在1990年代前期的变革之后,跨国公司在200强公司工业出产中的比例从43%涨到了近70%。
??
6.?this phenomenon has created serious concerns over the role of smaller economic firms, of national businessmen and over the ultimate stability of the world economy.
?
phenomenon (主语) has created (谓语) serious concerns (宾语) over role of….(定语润饰concerns) of smaller…+of national….(定语润饰role) and over…(与上面的over一同作定语润饰concerns)
?
翻译:这表象现已构成了我们关于小型经济公司和世界商人的作用以及世界经济的究竟平稳的严峻忧虑。
?
paragraph3
?
1.?i believe that the most important forces behind the massive m&a wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers demands.?
?
i (主语) believe (谓语) that (宾语从句) most important forces(宾语从句的主语) behind the massive m&a wave (定语润饰force) are (谓语) the same (宾语) that underlie the globalization process (定语从句润饰same) :falling transportation ……..(弥补阐明forces)??that (定语润饰markets)??capable of….(定语润饰operations)?
?
翻译:我信赖无量的兼并浪潮不和最重要的力气是与造满足球化进程的力气是相同的:降低的运送和通讯的本钱、变低的生意和出资的门槛、以及需要扩展运营以满足顾客的需要的变大的商场。
?
2.?all these are beneficial, not detrimental, to consumers.?
?
these (主语) are (谓语) beneficial (表语) not detrimental (表语) to consumers (状语)
?
翻译:一切这些对顾客来说都是有利的无害的。
?
3.?as productivity grows, the worlds wealth increases.
?
as(引导状语从句) productivity (从句中的主语) grows(从句中的谓语) the worlds wealth (主语) increases (谓语)?
?
翻译:跟着出产力的增加,世界的财富也在增加。
?
paragraph4
?
1.?examples of benefits or costs of the current concentration wave are scanty.
?
examples (主语) of benefit or costs (定语润饰example) of the current concentration wave (定语润饰benefits or costs) are (谓语) scanty (表语)
?
翻译:可以证明其时兼并浪潮的收益和本钱的比方还不可。
?
2.?yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms today could re-create the same threats to competition that were feared nearly a century ago in the u.s., when the standard oil trust was broken up.
?
yet (转机词) it (方法主语) is (谓语) hard (宾语) to imagine (真实主语) that ….(宾语从句) ?merger (从句的主语) of a few oil firms (定语润饰merger) today (状语) could re-create (谓语) the same threats to competition (宾语) that….(定语从句润饰threats) were (谓语) feared (宾语) nearly a century ago (状语) in the u.s. (状语) when….(状语从句)
?
翻译:可是很难愿望,如今几个石油公司的兼并可以会再创造出相同的竞赛挟制,就像是近一个世纪早年,当美国标准石油信任公司被溃散了今后,我们惧怕的竞赛挟制相同。
??
3.?the mergers of telecom companies, such as worldcom, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress.?
?
mergers (主语) of telecom companies (定语润饰mergers) such as…(刺进语) seem to bring (谓语) higher prices (宾语) for consumers (状语) or a reduction (宾语) in the pace of technical progress (定语润饰reduction)?
?
翻译:就像世界通讯公司那样,通讯公司的兼并看起来几乎不会给顾客带来更高的价格,也不会使科技打开变得缓慢。
?
4.?on the contrary, the price of communications is coming down fast.?
?
on the contrary (状语) price (主语) of communications (定语润饰price) is coming down (谓语) fast (润饰词)
?
翻译:相反,通讯的价格降低的很快。
?
5.?in cars, too, concentration is increasing-witness daimler and chrysler, renault and nissan- but it does not appear that consumers are being hurt.
?
in cars ,too (状语) concentration (主语) is increasing (谓语) -witness……- (刺进语) but (并排词) it (主语) does not appear (谓语) that..(宾语从句) consumers (主语) are being (谓语) hurt(宾语)
?
翻译:在轿车的作业也是,兼并在逐渐变多,看看dcrn,可是他并没有呈现顾客遭到损害的情况。
?
paragraph5
?
1.?yet the fact remains that the merger movement must be watched.
?
yet(转机词) fact (主语) remains (谓语) that..(宾语从句) merger movement (从句中的主语) must be watched (从句中的谓语)
?
翻译:可是实际是必需要留心着兼并浪潮。
?
2.?a few weeks ago, alan greenspan warned against the megamergers in the banking industry.?
?
a few weeks ago (状语) ?ag (主语) warned against (谓语) megamergers (宾语) in the banking industry (状语)
?
翻译:几周早年,ag警告了银行作业不要进行大兼并。
?
3.?who is going to supervise, regulate and operate as lender of last resort with the gigantic banks that are being created??
?
who (疑问词、主语) is going to supervise, regulate….(谓语) as lender (状语) of last resort (定语润饰lender)with the gigantic banks (状语) that …(定语润饰banks)
?
翻译:谁来作为最终告贷人来监督、打点、运营这个正在被创造的无量银行?
?
4.?wont multinationals shift production from one place to another when a nation gets too strict about infringements to fair competition??
?
wont (疑问词) multinationals (主语) shift (谓语) production (宾语) from one place to another (状语) when…(状语从句) a nation (从句中的主语) gets too strict (从句中的谓语) about infringements…..(状语)
?
翻译:跨国公司会不会在当一个国家关于违背公正竞赛打点过于严肃的时分,跨国公司会不会将出产从一个当地转到另一个当地去?
?
5.?and should one country take upon itself the role of?“defending competition”?on issues that affect many other nations, as in the u s. vs. microsoft case ?
?
should (疑问词) one country (主语) take upon itself (谓语) the role (宾语) of (定语润饰role) on issues (状语) that…(定语从句润饰issues) affect (从句的谓语) many other nations (从句的宾语) as in the…(刺进语,举例阐明)
?
翻译:一个国家应不大约在影响到其他许多国家的疑问上私行承担起一个“维护竞赛”的作用,就像美国诉讼微软的事例相同??

您可能还喜欢...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注